Zum Titel springen

Suche

Speech-To-Text Interpreting in Multilingual Settings

CAS

Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften ZHAW

Kategorien
Ausbildungsort

Winterthur (ZH) - Zürich (ZH)

Unterrichtssprache

Deutsch

Ausbildungstyp

Fachhochschulen FH - Weiterbildung: Lehrgänge

Zeitliche Beanspruchung

Teilzeit

Ausbildungsthemen

Medien, Verlag, Information

Studienrichtungen

Journalismus, Organisationskommunikation

Swissdoc

7.811.18.0

Aktualisiert 07.12.2023

Beschreibung

Beschreibung des Angebots

Certificate of Advanced Studies (CAS) ist eine Nachdiplomausbildung der Hochschulen und entspricht mindestens 10 ECTS-Punkten. Dieses CAS verlangt 12 ECTS-Punkte.

Dieser Zertifikatskurs vermittelt eine breite Sonderqualifikation, insbesondere Fertigkeiten, die zu verschiedenen Formen des Schriftdolmetschens benötigt werden. Die Studierenden werden mittels Theorie-Inputs und

Praxisworkshops zu Schriftdolmetscher/innen ausgebildet, die sich in einem technisch komplexen, multilingualen live-Setting behaupten können.

Inhalt:

  • Einführung:
    Barrierefreie Kommunikation; Zielgruppe
  • Dolmetschen:
    (Schrift-)dolmetschstrategien Therio/Praxis
  • Spracherkennung und Speech-To-Text Interpreting:
    Dragon Naturally Speaking; Informations- und Qualitätsmanagement, Praxisworkshop
  • Language Processing und sprachliche Aspekte:
    Speech-To-Text-Konventionen; Eigenheiten in der Schweiz; Pre- und Post-Editing von MÜ im Live-Setting; Co-Editing; Praxiswerkstatt
  • Professionalisierung:
    Juristisches, Finanzielles, Marketing; Berufsverbände, Ethik

Präsenzunterricht: Freitagnachmittag sowie Samstag, rund 80 Lektionen Präsenz- und Online-Unterricht exkl. Selbststudium (Vereinzelt finden freiwillige Praxisworkshops am Abend statt)

Aufbau der Ausbildung

1 ECTS-Kreditpunkt entspricht einem Aufwand von 25-30 Arbeitsstunden.

Voraussetzungen

Zulassung

  • Hochschulabschluss, mind. auf Bachelorstufe, in Angewandten Sprachen oder einem sprachwissenschaftlichen Fach
  • Beherrschen von Schweizerdeutsch sowie einer Fremdsprache
  • Eine Aufnahme «sur dossier» auf der Basis äquivalenter Qualifikationen, beispielsweise aufgrund mehrjähriger Erfahrung im Sprach- oder Kommunikationsbereich, ist möglich.

Zielpublikum

Übersetzer/innen, Dolmetscher/innen und Sprachexpert/innen, die offen sind für ein spannendes, zukunftsorientiertes Berufsfeld unter Einbezug der aktuellen Entwicklung von Maschineller Übersetzung sowie Pre- und Post-Editing im Kontext von Live-Veranstaltungen.

Kosten

CHF 6'200.-
Kosten für Spracherkennungssoftware: CHF 300.- bis CHF 500.-

Mitglieder von DÜV und ASTTI: 10% Rabatt

Abschluss

  • Certificate of Advanced Studies CAS

Certificate of Advanced Studies in Speech-To-Text Interpreting in Multilingual Settings

Praktische Hinweise

Ort / Adresse

  • Winterthur (ZH)
  • Zürich (ZH)

ZHAW, Theaterstrasse 15c, 8400 Winterthur / Online

Zeitlicher Ablauf

Beginn

März

Dauer

1 Semester

Zeitliche Beanspruchung

  • Teilzeit

Unterrichtssprache

  • Deutsch

Bemerkungen

Kooperationspartner: Swiss TXT

Links

Auskünfte / Kontakt

Institut für Übersetzen und Dolmetschen,
Sekretaria Weiterbildung:
Tel: +41 58 934 61 61
E-Mail: weiterbildung.linguistik@zhaw.ch

berufsberatung.ch