Zum Titel springen

Suche

Konferenzdolmetschen

Master UH

Université de Genève (UNIGE)

Kategorien
Ausbildungsort

Genf (GE)

Unterrichtssprache

Französisch - Englisch - Deutsch - Italienisch - Andere Sprache

Ausbildungstyp

Universitäre Hochschulen UH

Zeitliche Beanspruchung

Vollzeit

Ausbildungsthemen

Sprach- und Literaturwissenschaften, Dolmetschen

Studienrichtungen

Angewandte Linguistik, Übersetzen, Dolmetschen

Swissdoc

6.811.3.0

Aktualisiert 10.08.2023

Beschreibung

Beschreibung des Angebots

Ziel des Masterstudiengangs Konferenzdolmetschen ist es, zukünftige Konferenzdolmetscherinnen und -dolmetscher im Simultan- und Konsekutivdolmetschen auszubilden. Die Ausbildung umfasst auch das parlamentarische Verfahren, Konferenzterminologie, internationale Organisationen und Dolmetschtheorie. Die Palette der angebotenen Sprachen ermöglicht es den Studierenden, Kombinationen zu wählen, die für die Arbeitswelt relevant sind. Der Einsatz neuester Kommunikationstechnologien bereitet die zukünftigen Dolmetscherinnen und Dolmetscher ideal auf die aktuellen Anforderungen des Berufs vor.

Jede/r Kandidat/in muss eine Sprachkombination aus 2, 3 oder 4 Sprachen aus Arabisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch wählen. Die Sprachkombination umfasst eine Mutter- oder Kultursprache, zu der entweder eine weitere aktive Sprache oder zwei/drei weitere Sprachen hinzukommen, von denen eine aktiv und die anderen passiv sein können. Die Sprachkombination hängt von den Sprachkenntnissen (aktiv oder passiv) der Bewerberin oder des Bewerbers ab und muss zwingend Englisch umfassen.

Organisation des Studiums

Der Master ist nach dem Bachelor der zweite Studiengang der universitären Grundausbildung. Für den Master in Konferenzdolmetschen müssen 90 ECTS-Kreditpunkte erworben werden.

Aufbau der Ausbildung

1 ECTS-Kreditpunkt entspricht etwa 25-30 Arbeitsstunden.

Master in Konferenzdolmetschen Crédits ECTS

Thematische Lehrveranstaltungen

  • Internationale Organisationen, parlamentarische Verfahren und Terminologie
  • Theorie und Forschung im Bereich Dolmetschen
  • Praktische Lehrveranstaltungen zum Konsekutiv- und Simultandolmetschen :
    Konsekutivdolmetschen - Vorlesung
    Konsekutivdolmetschen - Unterricht nach Sprachpaaren.
    Beaufsichtigtes Training
    Simultandolmetschen - Vorlesung
    Simultandolmetschen nach Sprachpaaren
  • Beobachtung und Praxis in realen Situationen
80
Rückblick 10
Total  ECTS-Punkte 90

Link zum Aufbau der Ausbildung

Fächerkombination

Im Programm "Konferenzdolmetschen" ist keine Fächerkombination möglich.

Beschreibung als Nebenfach / Minor / Teilstudium / auch ausserfakultär

Das Fach kann nicht als Nebenfach studiert werden.

Voraussetzungen

Zulassung

Zum Studiengang MA in Konferenzdolmetschen werden alle BewerberInnen zugelassen, die die Immatrikulationsvoraussetzungen der Universität Genf erfüllen und die schriftliche und mündliche Aufnahmeprüfung der Fakultät bestanden haben (siehe Artikel 9 der Studienordnung der Fakultät). Voraussetzung hierfür sind ausgezeichnete Sprachkenntnisse und eine fundierte Allgemeinbildung. Siehe auch Einschreibungsbedingungen

Die Hochschule ist für die Zulassung zuständig (siehe "Link zur Zulassung").

Link zur Zulassung

Anmeldung

Anmeldefrist für die Aufnahmeprüfungen bei FTI:
1. September bis 2. Oktober 2023

Frist für die Anmeldung bei der Universität:
28. Februar 2024

Siehe auch: Anmeldung für den MA in Konferenzdolmetschen

Kosten

CHF 500.-/Semester

Abschluss

  • Master Universitäre Hochschule UH

Universitätsabschluss in Konferenzdolmetschen / Master of Arts in Conference Interpreting, Universität Genf

Perspektiven

Berufliche Perspektiven

Die Ausbildung an der FTI eröffnet zahlreiche Berufsmöglichkeiten sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor. Nach Abschluss ihrer Ausbildung finden die Studierenden des Studiengangs Dolmetschen eine Anstellung oder machen sich als freiberufliche Dolmetscher/innen in den verschiedensten Tätigkeitsfeldern selbstständig.

Dolmetscherinnen und Dolmetscher arbeiten in internationalen Organisationen, NGOs, Unternehmen, Bildungszentren, Behörden, Gerichten usw. Die meisten Dolmetscherinnen und Dolmetscher sind in der Lage, ihre Arbeit zu verrichten. Häufig sind sie bei ihren Einsätzen auch auf Reisen.

Praktische Hinweise

Ort / Adresse

  • Genf (GE)

Université de Genève - Faculté de traduction et d'interprétation (FTI)
Uni Mail
Boulevard du Pont-d'Arve 40
1211 Genève 4

Zeitlicher Ablauf

Beginn

Das Studium beginnt im Herbstsemester, Mitte September.

Dauer

Die Regelstudienzeit für das Masterstudium beträgt 3 Semester, die Höchststudienzeit 5 Semester. Eine Verlängerung kann aus wichtigen Gründen gewährt werden.

Zeitliche Beanspruchung

  • Vollzeit

Unterrichtssprache

  • Französisch
  • Englisch
  • Deutsch
  • Italienisch
  • Andere Sprache

Französisch, Englisch und andere offizielle Sprachen der Fakultät, je nach der von den Studierenden gewählten Sprachkombination.

Links

Auskünfte / Kontakt

Studiensekretariat:

  • Marie-Laure Cudet
    Tél. +41 (0)22 379 87 08
    admission-fti@unige.ch 

Studienberatung:

  • Bachelor
    Olivier Demissy-Cazeilles
    Tél.: +41 (0)22 379 95 66
    Olivier.Demissy@unige.ch
  • Masters
    Nicole Stoll
    Tél.: +41 (0)22 379 87 07
    Nicole.Stoll@unige.ch

berufsberatung.ch